esperanto | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Gratulojn pro diri "jes"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Chúc mừng sinh nhật!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Sinh nhật vui vẻ!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Chúc mừng sinh nhật!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Feliĉa datreveno!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Feliĉa... datreveno!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới San hô!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Chúc bạn chóng bình phục!
Saniĝus baldaŭ.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Chúc bạn chóng khỏe.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Standard god bedring ønske
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Mong bạn sớm khỏe lại.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Standard god bedring ønske
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Chúc mừng bạn đã...
Gratulojn pro...
Standard tillykke sætning
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Chúc bạn thành công trên con đường...
Mi deziras al vi sukceson en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Làm... tốt lắm!
Bonege por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Chúc mừng!
Feliĉoj!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Bonege kun via ekzameno!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Gratuloj por akirai la laboron!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Gratulojn pro via nova alveno!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Multajn dankojn por...
Brugt som en almindelig tak besked
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Brugt når du giver en takke gave til en
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Ni tre dankas vin pro...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Sezonaj salutoj el...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Feliĉan Paskon!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Feliĉan Dankofeston
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Chúc mừng năm mới!
Feliĉan Novjaron!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Feliĉaj Ferioj!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Feliĉa Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Feliĉa Divali al vi.
Brugt til at fejre Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Feliĉan Kristnaskon!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår