svensk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Vi har välkomnat ... till världen.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

... en ... hebben zich verloofd.
... och ... har förlovat sig.
Brugt til at meddele en forlovelse
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
... är glada att kungöra sin förlovning.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Brugt til at meddele en forlovelse
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Brugt til at meddele et bryllup
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Fröken ... ska snart bli fru ...
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Vill du komma till ... på/för ...?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem