tyrkisk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Siamo felici di annunciare la nascita di...
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Siamo lieti di presentarvi...
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

...e... annunciano il loro fidanzamento.
... ve ... nişanlandı.
Brugt til at meddele en forlovelse
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Brugt til at meddele en forlovelse
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt til at meddele et bryllup
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Contiamo sulla tua presenza.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Hai voglia di vederci per...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem