tyrkisk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
新しく息子/娘が誕生しました。
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

・・・・と・・・・は婚約しました。
... ve ... nişanlandı.
Brugt til at meddele en forlovelse
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Brugt til at meddele en forlovelse
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

・・・・と・・・・の結婚を報告します。
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Brugt til at meddele et bryllup
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
・・・・にぜひ足をお運びください。
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
是非来てください。
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
・・・・に行かない?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem