arabisk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

我们高兴地宣布...的出生
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
带着爱和希望我们迎接...的降临。
بالحب والأمل نرحب بـ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

...和...订婚了。
لقد تمت خطوبة ... و...
Brugt til at meddele en forlovelse
...高兴地宣布他们订婚了。
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
我们高兴地宣布...和...订婚了。
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Brugt til at meddele en forlovelse
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
来参加并庆祝...和...的订婚。
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

我们高兴地宣布...和...喜结连理
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Brugt til at meddele et bryllup
...小姐很快即将成为...夫人
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
我们诚挚地邀请您...
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
我们非常期待您的到来。
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
你愿意来...参加...吗?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem