nederlandsk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

... i ... są zaręczeni.
... en ... hebben zich verloofd.
Brugt til at meddele en forlovelse
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Brugt til at meddele en forlovelse
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Brugt til at meddele et bryllup
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
Pragnę zaprosić...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Masz ochotę wpaść do... na...?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem