italiensk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Siamo lieti di presentarvi...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

X y X están comprometidos.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Brugt til at meddele en forlovelse
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Brugt til at meddele en forlovelse
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Brugt til at meddele et bryllup
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
Está cordialmente invitado(a) a...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Nos encantaría contar con su presencia.
Contiamo sulla tua presenza.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
¿Quisieras asistir a... para...?
Hai voglia di vederci per...?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem