Græsk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Vi har välkomnat ... till världen.
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

... och ... har förlovat sig.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Brugt til at meddele en forlovelse
... är glada att kungöra sin förlovning.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Brugt til at meddele en forlovelse
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Brugt til at meddele et bryllup
Fröken ... ska snart bli fru ...
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Vill du komma till ... på/för ...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem