koreansk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

S potěšením oznamujeme narození...
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

... a ... jsou zasnoubeni.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Brugt til at meddele en forlovelse
... s radostí oznamují své zasnoubení.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Brugt til at meddele en forlovelse
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Brugt til at meddele et bryllup
Slečna se brzy stane paní ...
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
Jste srdečně zváni...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Chtěli byste přijít k... na...?
...에 와서 만날 래?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem