nederlandsk | Fraser - Personlig | Meddelelser og Invitationer

Brev | E-Mail | Meddelelser og Invitationer | hilsen | SMS og Web

Meddelelser og Invitationer - Fødsel

Wir freuen uns über die Geburt von...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Brugt når en tredjemand meddeler fødselen af et barn
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn, det kan som regel findes på kort med et billede af et barn
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
En normal talemåde på engelsk, brugt når et par gerne vil meddele fødslen af deres barn
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Brugt når et par vil meddele fødslen af deres barn

Meddelelser og Invitationer - Forlovelse

... und ... haben sich verlobt.
... en ... hebben zich verloofd.
Brugt til at meddele en forlovelse
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Brugt når et par vil meddele deres forlovelse
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Brugt til at meddele en forlovelse
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Traditionelt, brugt når forældre vil meddele deres datters forlovelse
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Brugt som en invitation til en forlovelsesfest

Meddelelser og Invitationer - Ægteskab

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Brugt til at meddele et bryllup
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Brugt til at meddele en kvindes bryllup
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Brugt af parret til at invitere mennesker til deres bryllup
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Brugt af parret når de inviterer tætt venner til deres bryllup

Meddelelser og Invitationer - Sammenkomst/ Specielle Begivenheder

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Brugt til at invitere mennesker til en social begivenhed på en bestemt dag, på et bestemt tidspunkt og for en bestemt person
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Brugt til at invitere mennesker til en middag og give dem grunden til den
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formel, brugt til at invitere mennesker til en formel begivenhed. Sædvanligvis brugt til virksomheds middage
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formel, brugt til at invitere tætte venner til en vigtig social begivenhed
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Brugt i en invitation efter at have bedt modtageren om at komme, for at understrege at du gerne vil have dem til at være der
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Uformel, brugt til at invitere venner over bare for at se dem