italiensk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Hyvä John,
Caro Luca,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Ciao Matteo,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Ciao Matty!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Luca,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Tesoro,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Amore,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Amore mio,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos kirjeestäsi.
Grazie per avermi scritto.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että...
Mi dispiace sapere che...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Spero di avere presto tue notizie.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Brugt når du skriver til venner og familie
Rakastan sinua.
Ti amo.
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
I migliori auguri
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Parhain terveisin,
Cari saluti
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
Con tanto amore
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
Tanti cari saluti
Uformel, brugt når du skriver til familie
Rakkaudella,
Con affetto,
Uformel, brugt når du skriver til familie