rumænsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Dragă Mamă/Tată,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Dragă unchiule Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Γεια σου Γιαννάκη,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Έλα Γιαννάκη,
Bună Andrei!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Γιαννάκη,
Salut Andrei!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Αγάπη μου,
Draga mea,/Dragul meu,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Αγάπη μου,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Dragul meu Andrei,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Brugt når du har vigtige nyheder
Έχεις σχέδια για...;
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... îţi transmite toată dragostea.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Salută pe ...din partea mea.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
γράψε μου σύντομα.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Γράψε μου όταν...
Trimite-mi un răspuns când... .
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Να σε καλά.
Aveţi grijă de voi!
Brugt når du skriver til venner og familie
Σε αγαπώ.
Te iubesc!
Brugt når du skriver til din partner
Τις καλύτερες ευχές μου,
Toate cele bune,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Cu drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Αγάπη,
Cele mai calde urări,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με τις καλύτερες ευχές,
Toate cele bune,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με αγάπη,
Cu toată dragostea,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με όλη μου την αγάπη,
Cu drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Πολλή αγάπη,
Cu mult drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie