esperanto | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

प्रिय विजय
Estimata John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
प्रिय माता पिता,
Estimata paĉjo/panjo,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
आदर्णीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
प्रिय रेखा,
Saluton John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
प्यारे सुनील,
Saluton John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
विशाल,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
मेरे प्रियतम,
Estimata John,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Dankon pro via letero.
Brugt når man svarer på en korrespondance
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Mi skribas por informi vin, ke...
Brugt når du har vigtige nyheder
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Ĉu vi havas planojn por...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Brugt når du skriver til venner og familie
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Brugt når du skriver til din partner
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
आपका अपना/आपकी अपनी,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
बहुत सारा प्यार,
Multe da amo,
Uformel, brugt når du skriver til familie
बहुत सारा प्यार,
Multa amo,
Uformel, brugt når du skriver til familie