arabisk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Beste Jan
عزيزي فادي،
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Beste mama / papa
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي العزيز شادي،
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Jan
أهلا يا فادي،
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hoi Jan
يا فادي،
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Jan
فادي،
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Lieve ...
عزيزي،
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Liefste ...
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Lieve Jan
حبيبي فادي،
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Hartelijk dank voor jouw brief.
شكرا لرسالتك.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... doet jou de groeten.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug wanneer ...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Het ga je goed.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brugt når du skriver til venner og familie
Ik hou van je.
أحبك.
Brugt når du skriver til din partner
Hartelijke groeten,
أجمل الأمنيات،
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Met hartelijke groeten,
مع أجمل الأمنيات،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
أطيب التحيات،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
مع أجمل التمنيات،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
مع كل عبارات الحب،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
محبتي،
Uformel, brugt når du skriver til familie
Liefs,
كل الحب،
Uformel, brugt når du skriver til familie