Græsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Beste Jan
Αγαπητέ Ιωάννη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Beste mama / papa
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Beste oom Jeroen
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Jan
Γεια σου Γιαννάκη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hoi Jan
Έλα Γιαννάκη,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Jan
Γιαννάκη,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Lieve ...
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Liefste ...
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Lieve Jan
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Hartelijk dank voor jouw brief.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Brugt når du har vigtige nyheder
Heb je al plannen voor ...?
Έχεις σχέδια για...;
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Ik was erg blij om te horen dat ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Helaas moet ik je melden dat ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Het spijt me te moeten horen dat ...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... doet jou de groeten.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Doe ... de groeten namens mij.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Ik hoop snel van jou te horen.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug.
γράψε μου σύντομα.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug wanneer ...
Γράψε μου όταν...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Het ga je goed.
Να σε καλά.
Brugt når du skriver til venner og familie
Ik hou van je.
Σε αγαπώ.
Brugt når du skriver til din partner
Hartelijke groeten,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Met hartelijke groeten,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
Αγάπη,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
Με τις καλύτερες ευχές,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
Με αγάπη,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
Με όλη μου την αγάπη,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Liefs,
Πολλή αγάπη,
Uformel, brugt når du skriver til familie