svensk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Beste Jan
Hej John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Beste mama / papa
Hej mamma/pappa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Beste oom Jeroen
Hej farbror/morbror Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Jan
Hejsan John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hoi Jan
Halloj John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Jan
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Lieve ...
Min kära,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Liefste ...
Min älskling,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Lieve Jan
Min käre John,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Hartelijk dank voor jouw brief.
Tack för ditt brev.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jag skriver för att berätta att ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Heb je al plannen voor ...?
Har ni några planer för ...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Ik was erg blij om te horen dat ...
Det glädjer mig att höra att ...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Helaas moet ik je melden dat ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... doet jou de groeten.
... hälsar.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Doe ... de groeten namens mij.
Hälsa ... från mig.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Ik hoop snel van jou te horen.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug.
Skriv tillbaka snart.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skriv gärna tillbaka när ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Meddela mig då du vet något mer.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Het ga je goed.
Sköt om dig.
Brugt når du skriver til venner og familie
Ik hou van je.
Jag älskar dig.
Brugt når du skriver til din partner
Hartelijke groeten,
Varma hälsningar,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Met hartelijke groeten,
Hjärtliga hälsningar,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
Hjärtligaste hälsningar,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
Jag önskar dig allt gott,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
Många kramar,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
Kramar,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Liefs,
Puss och kram,
Uformel, brugt når du skriver til familie