nederlandsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

亲爱的约翰,
Beste Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
亲爱的妈妈/爸爸,
Beste mama / papa
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
亲爱的Jerome叔叔,
Beste oom Jeroen
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
你好,约翰,
Hallo Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
嘿,约翰,
Hoi Jan
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
约翰,
Jan
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
我亲爱的,
Lieve ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
我最亲爱的,
Liefste ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
最亲爱的约翰,
Lieve Jan
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
谢谢您的来信。
Hartelijk dank voor jouw brief.
Brugt når man svarer på en korrespondance
很高兴再次收到您的来信。
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
对不起,这么久没有给你写信。
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

我给您写信是为了告诉您...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Brugt når du har vigtige nyheder
你有没有...的计划?
Heb je al plannen voor ...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
非常感谢发送/邀请/附上...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
很高兴宣布...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
听到...我非常高兴
Ik was erg blij om te horen dat ...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
很遗憾地告诉你们...
Helaas moet ik je melden dat ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
听到...很遗憾
Het spijt me te moeten horen dat ...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...致上他/她的祝福。
... doet jou de groeten.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
代我向...问好。
Doe ... de groeten namens mij.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
我期待着尽快能收到您的回复。
Ik hoop snel van jou te horen.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
尽快回复。
Schrijf me snel terug.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
当...,请回复
Schrijf me snel terug wanneer ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
如果你有更多消息时,请发送给我。
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
保重。
Het ga je goed.
Brugt når du skriver til venner og familie
我爱你。
Ik hou van je.
Brugt når du skriver til din partner
衷心的祝福,
Hartelijke groeten,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
致以最衷心的祝福,
Met hartelijke groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
最衷心的问候,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
一切顺利,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
致以我的祝福,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
衷心祝福,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie
衷心祝福,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie