finsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hyvä John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hei äiti / isä
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hei setä Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Olá Vítor,
Hei John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Oi Vítor,
Heippa John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Vítor,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Meu querido,
Minha querida,
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Meu amado,
Minha amada,
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amado Vítor,
Amada Maria,
Rakas John,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Obrigado por sua carta.
Kiitos kirjeestäsi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Foi bom ter notícias suas novamente.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Escrevo-lhe para dizer que ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Brugt når du har vigtige nyheder
Você já fez planos para ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ilahduin kuullessani, että...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Lamento informá-lo que ...
On ikävää kertoa, että...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Fiquei tão triste ao saber que ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...manda lembranças.
... lähettää terveisiä.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Diga olá para ... por mim.
Sano ... terveisiä minulta.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escreva novamente em breve.
Kirjoita taas pian.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escreva de volta quando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Cuide-se.
Pärjäilkää.
Brugt når du skriver til venner og familie
Eu te amo.
Rakastan sinua.
Brugt når du skriver til din partner
Abraços,
Terveisin,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Com carinho,
Parhain terveisin,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Com carinho,
Parhain terveisin,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tudo de bom,
Kaikkea hyvää,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Com todo meu amor,
Rakkaudella,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Com muito amor,
Rakkain terveisin,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Com muito amor,
Rakkaudella,
Uformel, brugt når du skriver til familie