tysk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Dragă Andrei,
Lieber Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Dragă Mamă/Tată,
Liebe(r) Mama / Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Dragă unchiule Andrei,
Lieber Onkel Hieronymus,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Dragă Andrei,
Hallo Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Bună Andrei!
Hey Johannes,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Salut Andrei!
Johannes,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Draga mea,/Dragul meu,
Mein(e) Liebe(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mein(e) Liebste(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Dragul meu Andrei,
Liebster Johannes,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Brugt når du har vigtige nyheder
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Hast Du schon Pläne für...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... îţi transmite toată dragostea.
... grüßt herzlich.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Salută pe ...din partea mea.
Bitte grüße... von mir.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Scrie-mi înapoi curând.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Trimite-mi un răspuns când... .
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Aveţi grijă de voi!
Mach's gut.
Brugt når du skriver til venner og familie
Te iubesc!
Ich liebe Dich.
Brugt når du skriver til din partner
Toate cele bune,
Herzliche Grüße
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Cu drag,
Mit besten Grüßen
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Cele mai calde urări,
Beste Grüße
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Toate cele bune,
Alles Gute
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Cu toată dragostea,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Cu drag,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie
Cu mult drag,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie