nederlandsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Milý Johne,
Beste Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Milá maminko, Milý tatínku,
Beste mama / papa
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Milý strýčku Jerome,
Beste oom Jeroen
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ahoj Johne,
Hallo Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Čau Johne,
Hoi Jan
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Johne,
Jan
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Můj milý/Moje milá,
Lieve ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Liefste ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Nejdražší Johne,
Lieve Jan
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Už máš nějaké plány na... ?
Heb je al plannen voor ...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Helaas moet ik je melden dat ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Je mi moc líto, že...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... posílá pozdrav!
... doet jou de groeten.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Pozdravuj ode mě... .
Doe ... de groeten namens mij.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Těším se na tvojí odpověď.
Ik hoop snel van jou te horen.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš brzy.
Schrijf me snel terug.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš mi prosím, až...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Opatruj se.
Het ga je goed.
Brugt når du skriver til venner og familie
Miluji tě.
Ik hou van je.
Brugt når du skriver til din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Hartelijke groeten,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Mějte se moc hezky,
Met hartelijke groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Nejsrdečnější pozdravy,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Jen to nejlepší,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie