tysk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Sevgili Cihat Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hey Can,
Hey Johannes,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Can,
Johannes,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Mektubun için teşekkürler.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Brugt når du har vigtige nyheder
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... sevgisini yolluyor.
... grüßt herzlich.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
...'a selamımı ilet benim için.
Bitte grüße... von mir.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Hemen cevap yaz.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Brugt når du skriver til venner og familie
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Brugt når du skriver til din partner
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Sevgiyle kalın,
Alles Gute
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie