rumænsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hey Johannes,
Bună Andrei!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Johannes,
Salut Andrei!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Brugt når du har vigtige nyheder
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
Brugt når du skriver til venner og familie
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
Brugt når du skriver til din partner
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Mit besten Grüßen
Cu drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Gute
Toate cele bune,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Liebe
Cu drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Alles Liebe
Cu mult drag,
Uformel, brugt når du skriver til familie