dansk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Kedves John!
Kære John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Kære Mor / Far,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome Nagybácsi!
Kære Onkel Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Hej John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Hej John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Kære,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Kedvesem / Drágám!
Kæreste,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Kæreste John,
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm a leveledet.
Tak for dit brev,
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt megint hallani felőled.
Det var godt at høre fra dig igen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már valami programod...?
Har du lavet nogle planer den...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Jeg var henrykt at høre om...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Jeg var så ked af at høre at...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... is üdvözletét küldi.
... siger hej.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Üdvözöld...-t helyettem is.
Sig hej til... for mig.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Várom a válaszodat.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj hamar.
Skriv tilbage snart.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, amint ....
Skriv endelig tilbage når...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Írj, ha többet megtudsz.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Vigyázz magadra.
Have det godt.
Brugt når du skriver til venner og familie
Szeretlek
Jeg elsker dig.
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
De bedste ønsker,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Med de bedste ønsker,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Üdvözlettel,
Venligste hilsner,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Alt det bedste,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Kærligst,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel, / Sok puszi,
Masser af kærlighed,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Szeretettel, / Sok puszi,
Meget kærlighed,
Uformel, brugt når du skriver til familie