nederlandsk | Fraser - Personlig | Brev

Brev - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard engelsk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + region/stat + postnummer.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikansk adresse format:
modtagerens navn
vejnummer + vejnavn
bynavn + forkortelse af staten + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisk og irsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Bynavn
Amt
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadisk adresse format:
Modtagerens navn
Vejnummer + vejnavn
Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australsk adresse format:
Modtagerens navn
vejnummer + Vejnavn
Landsdel
Bynavn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealandsk adresse format:
Modtagerens navn
Nummer + vejnavn
Forstad/RD nummer/PO box
By + postnummer

Brev - Åbning

Kedves John!
Beste Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Beste mama / papa
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome Nagybácsi!
Beste oom Jeroen
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Hallo Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Hoi Jan
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
Jan
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Lieve ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Kedvesem / Drágám!
Liefste ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Lieve Jan
uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm a leveledet.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt megint hallani felőled.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid

Brev - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már valami programod...?
Heb je al plannen voor ...?
Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel jelentem be, hogy ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Brugt når du meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Brugt til at videresende en besked eller nyheder
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder

Brev - Afslutning

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... is üdvözletét küldi.
... doet jou de groeten.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet
Üdvözöld...-t helyettem is.
Doe ... de groeten namens mij.
Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til
Várom a válaszodat.
Ik hoop snel van jou te horen.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj hamar.
Schrijf me snel terug.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, amint ....
Schrijf me snel terug wanneer ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Írj, ha többet megtudsz.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed
Vigyázz magadra.
Het ga je goed.
Brugt når du skriver til venner og familie
Szeretlek
Ik hou van je.
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
Hartelijke groeten,
Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Met hartelijke groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Üdvözlettel,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel, / Sok puszi,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie
Szeretettel, / Sok puszi,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie