russisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

عزيزي فادي،
Дорогой Иван,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Дорогая мама/папа
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
خالي \ عمي كمال العزيز،
Дорогой дядя Петя,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
مرحبا يا فادي،
Привет, Иван,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
أهلا يا فادي،
Здорово, Иван,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
فادي،
Иван,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
عزيزي \ عزيزتي،
Любимый (ая),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Дорогой мой...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
عزيزي الغالي فادي،
Милый Иван,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
شكرا لرسالتك.
Спасибо за E-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Brugt når man svarer på en korrespondance
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Извини, что так долго не писал(а)
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Мы так давно не общались
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Brugt når du har vigtige nyheder
هل لديك أية برامج لـ...؟
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
С удовольствием сообщаю, что...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
لقد سُعدت بسماع...
Я был рад услышать, что...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
لقد أحزنني سماع...
Я так сожалею о...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...тоже шлет приветы.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
بلّغ سلامي إلى...
Передай ... привет от меня.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Надеюсь на скорый ответ.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
اُكتب إلي بسرعة.
Ответь как можно скорее
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
أكتب لي حين...
Напиши, если/когда...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
اعتنِ بنفسك.
Береги себя.
Brugt når du skriver til familie og venner
أحبك.
Я тебя люблю.
Brugt når du skriver til din partner
أطيب الأمنيات،
С наилучшими пожеланиями
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
مع أطيب التمنيات،
С наилучшими пожеланиями,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
أجمل التحيات،
С уважением..
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
أجمل الأمنيات،
Всего наилучшего,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
كل المحبة،
С любовью,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
كل المحبة،
Я вас люблю,
Uformel, brugt når man skriver til familie
كل المحبة،
Люблю,
Uformel, brugt når man skriver til familie