koreansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Kære John,
정아에게
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kære Mor / Far,
어머니께/ 아버지께
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kære Onkel Jerome,
작은 삼촌께
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hej John,
안녕 수지야!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej John,
수지야!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
수지!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kære,
나의 사랑 ... 에게
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Kæreste,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kæreste John,
사랑하는 부인,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Tak for din E-mail.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Det var godt at høre fra dig igen.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Jeg skriver for at fortælle dig at...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Brugt når du har vigtige nyheder
har du lavet nogle planer den... ?
..관련 계획이 있으십니까?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Jeg er henrykt over at meddele at...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Jeg var henrykt over at høre at...
... 듣게 되어 기뻐
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Jeg er ked af at må informere dig om at...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Jeg var så ked af at høre at...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... siger hej.
...도 안부를 물어보십니다.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sig hej til... for mig.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
곧 답장 받길 기대할게.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Skriv tilbage snart.
곧 답장 써주십시오.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Skriv tilbage når...
...면 답장을 주십시오.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Send mig nyheder, når du ved mere.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Have det godt.
건강히 지내세요.
Brugt når du skriver til familie og venner
Jeg elsker dig.
사랑해요.
Brugt når du skriver til din partner
De bedste ønsker,
좋은 하루 보내세요.
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Med de bedste ønsker,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Uformel, brugt mellem familie eller venner
De venligste hilsner,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alt det bedste,
사랑하는 마음 담아.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kærligst,
사랑하는 마음과 함께.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Masser af kærlighed,
사랑과 함께 보냅니다.
Uformel, brugt når man skriver til familie
Kærlighed,
사랑하며, ... 보냅니다.
Uformel, brugt når man skriver til familie