esperanto | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hyvä John
Estimata John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Estimata Panjo/Paĉjo,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Saluton John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Saluton John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Estimata John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Dankon pro via retpoŝto.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Mi skribas por informi vin, ke...
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
Ĉu vi havas planojn por...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
...sendas lian/ŝian amon.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sano ... terveisiä minulta.
Diru saluton al... por mi.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Reskribu baldaŭ.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skribu reen kiam...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pärjäilkää.
Atentu.
Brugt når du skriver til familie og venner
Rakastan sinua.
Mi amas vin.
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
Ĉion bonan,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
Ĉiu mia amo,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
Multe da amo,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Rakkaudella,
Multa amo,
Uformel, brugt når man skriver til familie