russisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hyvä John
Дорогой Иван,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Дорогая мама/папа
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Привет, Иван,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Здорово, Иван,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Иван,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Любимый (ая),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Дорогой мой...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Милый Иван,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Спасибо за E-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Извини, что так долго не писал(а)
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Мы так давно не общались
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
С удовольствием сообщаю, что...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Я был рад услышать, что...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että..
Я так сожалею о...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
...тоже шлет приветы.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sano ... terveisiä minulta.
Передай ... привет от меня.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Надеюсь на скорый ответ.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Ответь как можно скорее
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Напиши, если/когда...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pärjäilkää.
Береги себя.
Brugt når du skriver til familie og venner
Rakastan sinua.
Я тебя люблю.
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
С наилучшими пожеланиями
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Parhain terveisin,
С наилучшими пожеланиями,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Parhain terveisin,
С уважением..
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Всего наилучшего,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
С любовью,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
Я вас люблю,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Rakkaudella,
Люблю,
Uformel, brugt når man skriver til familie