spansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hyvä John
Querido Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Mamá / Papá:
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Querido tío José:
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Hola Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Hola Juan:
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Juan:
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Querido:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Mi amor:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Amado Juan:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Gracias por su / tu email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escribo para decirle / decirte que...
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Me complace anunciar que...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
Siento informarte que...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että..
Lamenté mucho cuando escuché que..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
X te envía muchos cariños.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sano ... terveisiä minulta.
Saluda a X de mi parte.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero saber de ti pronto.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Escríbeme pronto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escríbeme cuando...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Escríbeme cuando tengas más información.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pärjäilkää.
Cuídate / Cuídense
Brugt når du skriver til familie og venner
Rakastan sinua.
Te amo,
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
Cariños,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Parhain terveisin,
Cariños,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Parhain terveisin,
Cariños,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Mis mejores deseos,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Rakkaudella,
Con amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie