tjekkisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hyvä John
Milý Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Milá mamko / Milý taťko
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Ahoj Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Čau Johne,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Johne,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Můj milý / Má milá,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Můj/Má nejdražší,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Děkuji za tvůj e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että..
Je mi moc líto, že...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Brugt når du skriver til familie og venner
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
S láskou,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Rakkaudella,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie