tysk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hyvä John
Lieber Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hei äiti / isä
Liebe(r) Mama / Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hei setä Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hei John,
Hallo Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Heippa John,
Hey Johannes,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Johannes,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Rakkaani,
Mein(e) Liebe(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Rakkaani,
Mein(e) Liebste(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Rakas John,
Liebster Johannes,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Vielen Dank für Deine Email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Brugt når du har vigtige nyheder
Onko sinulla suunnitelmia...
Hast Du schon Pläne für...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ilahduin kuullessani, että...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
On ikävää kertoa, että...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Olin pahoillani kuullessani, että..
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... lähettää terveisiä.
... grüßt herzlich.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Sano ... terveisiä minulta.
Bitte grüße... von mir.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita taas pian.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Kirjoita takaisin heti, kun...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pärjäilkää.
Mach's gut.
Brugt når du skriver til familie og venner
Rakastan sinua.
Ich liebe Dich.
Brugt når du skriver til din partner
Terveisin,
Herzliche Grüße
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Parhain terveisin,
Mit besten Grüßen
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Parhain terveisin,
Beste Grüße
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Kaikkea hyvää,
Alles Gute
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkaudella,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Rakkain terveisin,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie
Rakkaudella,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie