hindi | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Cher Albert,
प्यारे मित्र रहीम
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Chère Maman / Cher Papa,
प्यारे माता पिता,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Cher Oncle Maurice,
प्रीय चाचा जी,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Salut André,
कैसे हो जय,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Coucou Sébastien,
ओय राहुल!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Louis,
रीमा,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Mon chéri / Ma chérie,
मेरे प्यारे...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
मेरी प्यारी...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Mon cher Thomas,
प्यारी नीना,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Merci pour votre courriel.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Je t'écris pour te dire que...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Brugt når du har vigtige nyheder
As-tu prévu quelque chose pour...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
J'ai la joie de vous annoncer que...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
J'ai eu la joie d'apprendre que...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
J'ai le regret de vous informer que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...envoie ses salutations.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Dis bonjour à...de ma part.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Écris-moi vite.
जल्द ही जवाब लिखना.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Écris-moi quand...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Prends soin de toi.
अपना खयाल रखना.
Brugt når du skriver til familie og venner
Je t'aime.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Brugt når du skriver til din partner
Tous mes vœux,
शुभकामनाएं,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Amitiés,
शुभकामनाएं,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Amicalement,
शुभकामनाएं,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Bien à vous/toi,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tendrement,
ढेर सारा प्यार,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Bises,
ढेर सारा प्यार,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Bisous,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Uformel, brugt når man skriver til familie