italiensk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Caro Luca,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Cari mamma e papà,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Caro zio Flavio,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Γεια σου Γιαννάκη,
Ciao Matteo,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Έλα Γιαννάκη,
Ciao Matty!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Γιαννάκη,
Luca,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Αγάπη μου,
Tesoro,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Αγάπη μου,
Amore,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amore mio,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Grazie per la tua e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Che bello sentirti!
Brugt når man svarer på en korrespondance
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Brugt når du har vigtige nyheder
Έχεις σχέδια για...;
Hai già dei piani per...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Sono felice di annunciarti che...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Sono davvero felice di sapere che...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Mi dispiace sapere che...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... στέλνει την αγάπη του.
...ti manda i suoi saluti.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Salutami...
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Scrivimi presto.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Γράψτε ξανά σύντομα.
Rispondimi presto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Γράψε μου όταν...
Rispondimi non appena...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Να είσαι καλά.
Stammi bene.
Brugt når du skriver til familie og venner
Σε αγαπώ.
Ti amo.
Brugt når du skriver til din partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
I migliori auguri
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Con i migliori auguri
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cari saluti
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Tante belle cose
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με όλη την αγάπη μου,
Un abbraccio,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με πολλή αγάπη,
Con tanto amore
Uformel, brugt når man skriver til familie
Με αγάπη,
Tanti cari saluti
Uformel, brugt når man skriver til familie