spansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Γιαννάκη,
Juan:
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Αγάπη μου,
Querido:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Αγάπη μου,
Mi amor:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Brugt når du har vigtige nyheder
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... στέλνει την αγάπη του.
X te envía muchos cariños.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Saluda a X de mi parte.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escríbeme pronto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Escríbeme cuando tengas más información.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Να είσαι καλά.
Cuídate / Cuídense
Brugt når du skriver til familie og venner
Σε αγαπώ.
Te amo,
Brugt når du skriver til din partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mis mejores deseos,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με όλη την αγάπη μου,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Με πολλή αγάπη,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Με αγάπη,
Con amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie