esperanto | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

प्यारे मित्र रहीम
Estimata John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
प्यारे माता पिता,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
प्रीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
कैसे हो जय,
Saluton John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
ओय राहुल!
Saluton John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
रीमा,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
प्यारी नीना,
Estimata John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dankon pro via retpoŝto.
Brugt når man svarer på en korrespondance
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Mi skribas por informi vin, ke...
Brugt når du har vigtige nyheder
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ĉu vi havas planojn por...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
जल्द ही जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Brugt når du skriver til familie og venner
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Brugt når du skriver til din partner
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ĉion bonan,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Multe da amo,
Uformel, brugt når man skriver til familie
आपका अपना/आपकी अपनी,
Multa amo,
Uformel, brugt når man skriver til familie