fransk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

प्यारे मित्र रहीम
Cher Albert,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
प्यारे माता पिता,
Chère Maman / Cher Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
प्रीय चाचा जी,
Cher Oncle Maurice,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
कैसे हो जय,
Salut André,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
ओय राहुल!
Coucou Sébastien,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
रीमा,
Louis,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
मेरे प्यारे...,
Mon chéri / Ma chérie,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
मेरी प्यारी...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
प्यारी नीना,
Mon cher Thomas,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Merci pour votre courriel.
Brugt når man svarer på en korrespondance
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Brugt når man svarer på en korrespondance
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Je t'écris pour te dire que...
Brugt når du har vigtige nyheder
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
J'ai le regret de vous informer que...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...envoie ses salutations.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Dis bonjour à...de ma part.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
जल्द ही जवाब लिखना.
Écris-moi vite.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Écris-moi quand...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
अपना खयाल रखना.
Prends soin de toi.
Brugt når du skriver til familie og venner
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Je t'aime.
Brugt når du skriver til din partner
शुभकामनाएं,
Tous mes vœux,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
शुभकामनाएं,
Amitiés,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
शुभकामनाएं,
Amicalement,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Bien à vous/toi,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Tendrement,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Bises,
Uformel, brugt når man skriver til familie
आपका अपना/आपकी अपनी,
Bisous,
Uformel, brugt når man skriver til familie