spansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
कैसे हो जय,
Hola Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
ओय राहुल!
Hola Juan:
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
रीमा,
Juan:
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
मेरे प्यारे...,
Querido:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
प्यारी नीना,
Amado Juan:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Brugt når man svarer på en korrespondance
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
Brugt når du har vigtige nyheder
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
Brugt når du skriver til familie og venner
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
Brugt når du skriver til din partner
शुभकामनाएं,
Cariños,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
शुभकामनाएं,
Cariños,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
शुभकामनाएं,
Cariños,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie