Thai | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Beste Jan
ถึง จอห์น
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Beste mama / papa
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Beste oom Jeroen
เรียน คุณลุงเจอโรม
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Jan
สวัสดี จอห์น
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hoi Jan
ว่าไง จอห์น
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Jan
จอห์น
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Lieve ...
ถึงสุดที่รัก
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Liefste ...
ถึง สุดที่รัก
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Lieve Jan
ถึงจอห์นที่รัก
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Brugt når man svarer på en korrespondance
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Brugt når du har vigtige nyheder
Heb je al plannen voor ...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ik was erg blij om te horen dat ...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Helaas moet ik je melden dat ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Het spijt me te moeten horen dat ...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... doet jou de groeten.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Doe ... de groeten namens mij.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Ik hoop snel van jou te horen.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schrijf me snel terug wanneer ...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Het ga je goed.
ขอให้โชคดีนะ
Brugt når du skriver til familie og venner
Ik hou van je.
ฉันรักคุณ
Brugt når du skriver til din partner
Hartelijke groeten,
ขอให้โชคดีนะ
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Met hartelijke groeten,
ขอให้คุณโชคดี
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Groeten,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Groeten,
ด้วยความหวังดี
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
ด้วยความรัก
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Liefs,
ด้วยความรัก
Uformel, brugt når man skriver til familie
Liefs,
ด้วยความรัก
Uformel, brugt når man skriver til familie