engelsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Caro Luca,
Dear John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Cari mamma e papà,
Dear Mum / Dad,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Caro zio Flavio,
Dear Uncle Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ciao Matteo,
Hello John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Ciao Matty!
Hey John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Luca,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Tesoro,
My Dear,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Amore,
My Dearest,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amore mio,
Dearest John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Grazie per la tua e-mail.
Thank you for your E-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Che bello sentirti!
It was good to hear from you again.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
I am very sorry I haven't written for so long.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
It's such a long time since we had any contact.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
I am writing to tell you that…
Brugt når du har vigtige nyheder
Hai già dei piani per...?
Have you made any plans for…?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
It was so kind of you to write / invite / send…
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Sono felice di annunciarti che...
I am delighted to announce that…
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Sono davvero felice di sapere che...
I was delighted to hear that…
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mi dispiace molto doverti dire che...
I am sorry to inform you that…
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mi dispiace sapere che...
I was so sorry to hear that…
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Please add me on...messenger. My username is…
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...ti manda i suoi saluti.
…sends his/her love.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Salutami...
Say hello to…for me.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Scrivimi presto.
I look forward to hearing from you soon.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi presto.
Write back soon.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi non appena...
Do write back when…
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Send me news, when you know anything more.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Stammi bene.
Take care.
Brugt når du skriver til familie og venner
Ti amo.
I love you.
Brugt når du skriver til din partner
I migliori auguri
Best wishes,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Con i migliori auguri
With best wishes,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cari saluti
Kindest regards,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tante belle cose
All the best,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Un abbraccio,
All my love,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con tanto amore
Lots of love,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Tanti cari saluti
Much love,
Uformel, brugt når man skriver til familie