Græsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Caro Luca,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Cari mamma e papà,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Caro zio Flavio,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ciao Matteo,
Γεια σου Γιαννάκη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Ciao Matty!
Έλα Γιαννάκη,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Luca,
Γιαννάκη,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Tesoro,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Amore,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amore mio,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Grazie per la tua e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Che bello sentirti!
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Brugt når du har vigtige nyheder
Hai già dei piani per...?
Έχεις σχέδια για...;
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Sono felice di annunciarti che...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Sono davvero felice di sapere che...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mi dispiace molto doverti dire che...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mi dispiace sapere che...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...ti manda i suoi saluti.
... στέλνει την αγάπη του.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Salutami...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Scrivimi presto.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi presto.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi non appena...
Γράψε μου όταν...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Stammi bene.
Να είσαι καλά.
Brugt når du skriver til familie og venner
Ti amo.
Σε αγαπώ.
Brugt når du skriver til din partner
I migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Con i migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cari saluti
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tante belle cose
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Un abbraccio,
Με όλη την αγάπη μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con tanto amore
Με πολλή αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Tanti cari saluti
Με αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie