tyrkisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Caro Luca,
Sevgili Can,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Cari mamma e papà,
Sevgili Anne / Baba,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Caro zio Flavio,
Sevgili Ali Amca,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ciao Matteo,
Merhaba Can,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Ciao Matty!
Hey Can,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Luca,
Can,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Tesoro,
Sevgilim / Canım,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Amore,
Benim sevgili ...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amore mio,
Çok sevgili Can,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Grazie per la tua e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Che bello sentirti!
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Brugt når du har vigtige nyheder
Hai già dei piani per...?
... plan yaptınız mı?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Sono felice di annunciarti che...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Sono davvero felice di sapere che...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mi dispiace molto doverti dire che...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mi dispiace sapere che...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...ti manda i suoi saluti.
... sevgilerini gönderiyor.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Salutami...
...'ye benim selamımı söyle.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Scrivimi presto.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi presto.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi non appena...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Stammi bene.
Kendinize iyi bakın.
Brugt når du skriver til familie og venner
Ti amo.
Seni seviyorum.
Brugt når du skriver til din partner
I migliori auguri
En iyi dileklerimle,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Con i migliori auguri
En iyi dileklerimle,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cari saluti
En derin saygılarımla,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tante belle cose
En iyi dileklerim sizinle,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Un abbraccio,
Tüm sevgimle,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con tanto amore
Tüm sevgimle,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Tanti cari saluti
Çokça sevgiyle,
Uformel, brugt når man skriver til familie