ungarsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Caro Luca,
Kedves John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Cari mamma e papà,
Kedves Anya / Apa!
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Caro zio Flavio,
Kedves Jerome bácsi!
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ciao Matteo,
Szia John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Ciao Matty!
Szia John!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Luca,
John!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Tesoro,
Kedvesem / Drágám!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Amore,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amore mio,
Drága John!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Grazie per la tua e-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Che bello sentirti!
Jó volt újra hallani felőled.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Azért írok, hogy elmondjam...
Brugt når du har vigtige nyheder
Hai già dei piani per...?
Van már programod...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Sono felice di annunciarti che...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Sono davvero felice di sapere che...
Örömmel hallottam, hogy ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mi dispiace molto doverti dire che...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mi dispiace sapere che...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...ti manda i suoi saluti.
... üdvözletét küldi.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Salutami...
Add át üdvözletemet ....
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Scrivimi presto.
Várom válaszodat.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi presto.
Írj vissza hamar.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Rispondimi non appena...
Írj, ha ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Írj, amint többet tudsz.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Stammi bene.
Vigyázz magadra.
Brugt når du skriver til familie og venner
Ti amo.
Szeretlek.
Brugt når du skriver til din partner
I migliori auguri
Legjobbakat!
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Con i migliori auguri
Kívánom a legjobbakat!
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cari saluti
Üdvözlettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tante belle cose
Legjobbakat!
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Un abbraccio,
Szeretettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con tanto amore
Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Tanti cari saluti
Sok puszi, / Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie