finsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

太郎君へ
Hyvä John
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
お母さんへ/お父さんへ
Hei äiti / isä
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
太郎おじさんへ
Hei setä Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
太郎君へ
Hei John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君へ
Heippa John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君、
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
太郎へ
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
太郎へ
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
太郎へ
Rakas John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
メールをくれてありがとう。
Kiitos sähköpostistasi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
メールをもらってうれしかったよ。
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Brugt når man svarer på en korrespondance
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
長い間連絡を取っていなかったよね。
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

喜んで・・・・を報告します。
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Brugt når du har vigtige nyheder
・・・・に何か予定はありますか?
Onko sinulla suunnitelmia...
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
・・・・を喜んで報告します。
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
・・・・を聞いてうれしかったです。
Ilahduin kuullessani, että...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
残念だけど・・・・を報告します。
On ikävää kertoa, että...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Olin pahoillani kuullessani, että..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
・・・・がよろしく言っていたよ。
... lähettää terveisiä.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Sano ... terveisiä minulta.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
お返事を楽しみに待っています。
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
返信を待っています。
Kirjoita taas pian.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
・・・・の時はまた連絡してください。
Kirjoita takaisin heti, kun...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
何かあったらまた連絡してください。
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
元気でね
Pärjäilkää.
Brugt når du skriver til familie og venner
好きだよ
Rakastan sinua.
Brugt når du skriver til din partner
じゃあね
Terveisin,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
じゃあね
Parhain terveisin,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
よろしく
Parhain terveisin,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
Kaikkea hyvää,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
体に気をつけてね
Rakkaudella,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
Rakkain terveisin,
Uformel, brugt når man skriver til familie
元気でね
Rakkaudella,
Uformel, brugt når man skriver til familie