hindi | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

太郎君へ
प्यारे मित्र रहीम
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
お母さんへ/お父さんへ
प्यारे माता पिता,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
太郎おじさんへ
प्रीय चाचा जी,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
太郎君へ
कैसे हो जय,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君へ
ओय राहुल!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君、
रीमा,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
太郎へ
मेरे प्यारे...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
太郎へ
मेरी प्यारी...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
太郎へ
प्यारी नीना,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
メールをくれてありがとう。
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Brugt når man svarer på en korrespondance
メールをもらってうれしかったよ。
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Brugt når man svarer på en korrespondance
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
長い間連絡を取っていなかったよね。
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

喜んで・・・・を報告します。
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Brugt når du har vigtige nyheder
・・・・に何か予定はありますか?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
・・・・を喜んで報告します。
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
・・・・を聞いてうれしかったです。
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
残念だけど・・・・を報告します。
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
・・・・を聞いて私も悲しいです。
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
・・・・がよろしく言っていたよ。
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
お返事を楽しみに待っています。
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
返信を待っています。
जल्द ही जवाब लिखना.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
・・・・の時はまた連絡してください。
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
何かあったらまた連絡してください。
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
元気でね
अपना खयाल रखना.
Brugt når du skriver til familie og venner
好きだよ
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Brugt når du skriver til din partner
じゃあね
शुभकामनाएं,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
じゃあね
शुभकामनाएं,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
よろしく
शुभकामनाएं,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
体に気をつけてね
ढेर सारा प्यार,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
ढेर सारा प्यार,
Uformel, brugt når man skriver til familie
元気でね
आपका अपना/आपकी अपनी,
Uformel, brugt når man skriver til familie