tyrkisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

太郎君へ
Sevgili Can,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
お母さんへ/お父さんへ
Sevgili Anne / Baba,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
太郎おじさんへ
Sevgili Ali Amca,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
太郎君へ
Merhaba Can,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君へ
Hey Can,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
太郎君、
Can,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
太郎へ
Sevgilim / Canım,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
太郎へ
Benim sevgili ...,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
太郎へ
Çok sevgili Can,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
メールをくれてありがとう。
E-postan için teşekkürler.
Brugt når man svarer på en korrespondance
メールをもらってうれしかったよ。
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
長い間連絡を取っていなかったよね。
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

喜んで・・・・を報告します。
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Brugt når du har vigtige nyheder
・・・・に何か予定はありますか?
... plan yaptınız mı?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
・・・・を喜んで報告します。
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
・・・・を聞いてうれしかったです。
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
残念だけど・・・・を報告します。
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
・・・・を聞いて私も悲しいです。
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
・・・・がよろしく言っていたよ。
... sevgilerini gönderiyor.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
...'ye benim selamımı söyle.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
お返事を楽しみに待っています。
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
返信を待っています。
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
・・・・の時はまた連絡してください。
... olduğunda lütfen yaz bana.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
何かあったらまた連絡してください。
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
元気でね
Kendinize iyi bakın.
Brugt når du skriver til familie og venner
好きだよ
Seni seviyorum.
Brugt når du skriver til din partner
じゃあね
En iyi dileklerimle,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
よろしく
En derin saygılarımla,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
En iyi dileklerim sizinle,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
体に気をつけてね
Tüm sevgimle,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
元気でね
Tüm sevgimle,
Uformel, brugt når man skriver til familie
元気でね
Çokça sevgiyle,
Uformel, brugt når man skriver til familie