tysk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

亲爱的约翰,
Lieber Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
亲爱的妈妈/爸爸,
Liebe(r) Mama / Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
亲爱的Jerome叔叔,
Lieber Onkel Hieronymus,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
你好,约翰,
Hallo Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
嘿,约翰,
Hey Johannes,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
约翰,
Johannes,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
我亲爱的,
Mein(e) Liebe(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
我最亲爱的,
Mein(e) Liebste(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
最亲爱的约翰,
Liebster Johannes,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
谢谢您的邮件。
Vielen Dank für Deine Email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
很高兴再次收到您的来信。
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Brugt når man svarer på en korrespondance
对不起,这么久没有给你写信。
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

我给您写信是为了告诉您...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Brugt når du har vigtige nyheder
你对...有什么计划吗?
Hast Du schon Pläne für...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
非常感谢发送/邀请/附上...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
很高兴宣布...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
听到...我非常高兴
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
很遗憾地告诉你们...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
听到...很遗憾
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
请在...上加我,我的用户名是...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...致上他/她的祝福。
... grüßt herzlich.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
代我向...问好。
Bitte grüße... von mir.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
我期待着尽快能收到您的回复。
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
尽快回复。
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
当...,请回复我。
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
如果你有更多消息,请发送给我。
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
保重。
Mach's gut.
Brugt når du skriver til familie og venner
我爱你。
Ich liebe Dich.
Brugt når du skriver til din partner
衷心的祝福,
Herzliche Grüße
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
致以最衷心的祝福,
Mit besten Grüßen
Uformel, brugt mellem familie eller venner
最衷心的问候,
Beste Grüße
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
一切顺利,
Alles Gute
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
致以我的祝福,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
衷心祝福,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie
衷心祝福,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie