Græsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Cześć Michale,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Droga Mamo/Drogi Tato,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Drogi Wujku,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Cześć Michale,
Γεια σου Γιαννάκη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej Janku,
Έλα Γιαννάκη,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Janku,
Γιαννάκη,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Mój Drogi/Moja Droga,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Najdroższy/Najdroższa,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Dziękuję za Twojego maila.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Piszę, by przekazać Ci...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Brugt når du har vigtige nyheder
Czy masz już plany na...?
Έχεις σχέδια για...;
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ucieszyłem się słysząc, że...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Z przykrością piszę, że...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Tak przykro mi słyszeć, że...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
Pozdrowienia od...
... στέλνει την αγάπη του.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Pozdrów ode mnie...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Odpisz szybko.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Odpisz, gdy...
Γράψε μου όταν...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Trzymaj się ciepło.
Να είσαι καλά.
Brugt når du skriver til familie og venner
Kocham Cię.
Σε αγαπώ.
Brugt når du skriver til din partner
Pozdrawiam serdecznie,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Pozdrawiam ciepło,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Serdecznie pozdrawiam,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Ściskam,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Buziaki,
Με όλη την αγάπη μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Ściskam serdecznie,
Με πολλή αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Mnóstwo buziaków,
Με αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie