arabisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Querido Vítor,
Querida Maria,
عزيزي فادي،
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Querida Mãe,
Querido Pai,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Olá Vítor,
مرحبا يا فادي،
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Oi Vítor,
أهلا يا فادي،
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Vítor,
فادي،
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Meu querido,
Minha querida,
عزيزي \ عزيزتي،
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Meu amado,
Minha amada,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amado Vítor,
Amada Maria,
عزيزي الغالي فادي،
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Obrigado por seu e-mail.
شكرا لرسالتك.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Foi bom ter notícias suas novamente.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Escrevo-lhe para dizer que ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Brugt når du har vigtige nyheder
Você já fez planos para ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Fiquei satisfeito ao saber que ...
لقد سُعدت بسماع...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Lamento informá-lo que ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Fiquei tão triste ao saber que ...
لقد أحزنني سماع...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...manda lembranças.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Diga olá para ... por mim.
بلّغ سلامي إلى...
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Espero ter notícias suas em breve.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escreva novamente em breve.
اُكتب إلي بسرعة.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escreva de volta quando...
أكتب لي حين...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Cuide-se.
اعتنِ بنفسك.
Brugt når du skriver til familie og venner
Eu te amo.
أحبك.
Brugt når du skriver til din partner
Abraços,
أطيب الأمنيات،
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Com carinho,
مع أطيب التمنيات،
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Com carinho,
أجمل التحيات،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tudo de bom,
أجمل الأمنيات،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Com todo meu amor,
كل المحبة،
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Com muito amor,
كل المحبة،
Uformel, brugt når man skriver til familie
Com muito amor,
كل المحبة،
Uformel, brugt når man skriver til familie