nederlandsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Дорогой Иван,
Beste Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Дорогая мама/папа
Beste mama / papa
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Дорогой дядя Петя,
Beste oom Jeroen
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Привет, Иван,
Hallo Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Здорово, Иван,
Hoi Jan
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Иван,
Jan
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Любимый (ая),
Lieve ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Дорогой мой...
Liefste ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Милый Иван,
Lieve Jan
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Спасибо за E-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Извини, что так долго не писал(а)
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Мы так давно не общались
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Brugt når du har vigtige nyheder
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Heb je al plannen voor ...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
С удовольствием сообщаю, что...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Я был рад услышать, что...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Helaas moet ik je melden dat ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Я так сожалею о...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
...тоже шлет приветы.
... doet jou de groeten.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Передай ... привет от меня.
Doe ... de groeten namens mij.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Надеюсь на скорый ответ.
Ik hoop snel van jou te horen.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Ответь как можно скорее
Schrijf me snel terug.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Напиши, если/когда...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Береги себя.
Het ga je goed.
Brugt når du skriver til familie og venner
Я тебя люблю.
Ik hou van je.
Brugt når du skriver til din partner
С наилучшими пожеланиями
Hartelijke groeten,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
С наилучшими пожеланиями,
Met hartelijke groeten,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
С уважением..
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Всего наилучшего,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
С любовью,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Я вас люблю,
Liefs,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Люблю,
Liefs,
Uformel, brugt når man skriver til familie