dansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Querido Juan:
Kære John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Mamá / Papá:
Kære Mor / Far,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Querido tío José:
Kære Onkel Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hola Juan:
Hej John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hola Juan:
Hej John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Juan:
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Querido:
Kære,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mi amor:
Kæreste,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amado Juan:
Kæreste John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Gracias por su / tu email.
Tak for din E-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Det var godt at høre fra dig igen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Escribo para decirle / decirte que...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Brugt når du har vigtige nyheder
¿Tienes / Tiene planes para... ?
har du lavet nogle planer den... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Me complace anunciar que...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Jeg var henrykt over at høre at...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Siento informarte que...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Lamenté mucho cuando escuché que..
Jeg var så ked af at høre at...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
X te envía muchos cariños.
... siger hej.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Saluda a X de mi parte.
Sig hej til... for mig.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Espero saber de ti pronto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme pronto.
Skriv tilbage snart.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme cuando...
Skriv tilbage når...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Escríbeme cuando tengas más información.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Cuídate / Cuídense
Have det godt.
Brugt når du skriver til familie og venner
Te amo,
Jeg elsker dig.
Brugt når du skriver til din partner
Cariños,
De bedste ønsker,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Cariños,
Med de bedste ønsker,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cariños,
De venligste hilsner,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Mis mejores deseos,
Alt det bedste,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Kærligst,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Masser af kærlighed,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Con amor,
Kærlighed,
Uformel, brugt når man skriver til familie